LOUIS LEWIN was thirty-seven and already an established researcher in pharmacology and toxicology in his native city, Berlin, when he wrote the letters comprising this book, describing day-by-day h...lihat lebih banyakLOUIS LEWIN was thirty-seven and already an established researcher in pharmacology and toxicology in his native city, Berlin, when he wrote the letters comprising this book, describing day-by-day his travels across Canada and the US in 1887. The ensuing decades would cement his position, not only in Germany but in the United States and other nations as well, as one of the leading figures of his time in the sciences. He is remembered today as a productive researcher in his areas of specialization, toxins and hallucinogens; as a pioneer in industrial hygiene; as a prolific author of textbooks and monographs; and as a beloved professor. Over a career spanning five decades, he taught and mentored hundreds of young medical students who went on to become, in their turn, leaders in their fields.
We learn much from Lewin’s letters about the two nations, Canada and the United States, shortly to take their place among the leading industrialized nations of the world. As readers, we benefit from Lewin’s keen eye for beauty, for industrial development, and for travel in the 1880’s.
HERTA JAFFE,
the primary translator of this work, was Louis Lewin’s daughter. Escaping Nazi Germany, she emigrated to what was then Palestine in the 1930’s, worked for many years at a bookstore in Haifa, Israel and died in nearby Yifat in 1988, at 102.
DANIEL SACHS, Lewin’s great-grandson, contributed to the translation of this work. A retired attorney, he resides in Bethesda, Maryland, USA.lihat lebih sedikit