Temukan jutaan ebook, buku audio, dan banyak lagi dengan uji coba gratis

Hanya $11.99/bulan setelah uji coba. Batalkan kapan saja.

Misi ke Mightadore
Misi ke Mightadore
Misi ke Mightadore
eBook459 halaman5 jam

Misi ke Mightadore

Penilaian: 0 dari 5 bintang

()

Baca pratinjau

Tentang eBuku ini

Misi ke Mightadore

Seline Templar tidak mengalami kehidupan yang mudah. Pertama, ayahnya meninggal karena alasan yang secara mengejutkan disembunyikan darinya. Kemudian ibu Seline, Molly, hilang dalam keadaan yang mencurigakan. Jadi dia dibesarkan sebagai bangsal Raja Steam di Negara Bebas Manusia Uap, jauh dari potensi bahaya di rumahnya di Kerajaan Jackelian.

Dibesarkan dalam kesendirian di antara ras mesin... sampai seorang teman lama keluarga, ilmuwan manusia uap Coppertracks, muncul di ibu kota dengan berita tentang penemuan paling menakjubkan. Penemuan itu akan membuat Seline dan teman-temannya memulai petualangan berbahaya ke Mightadore yang misterius dan jauh.

Hanya ada satu masalah dengan tujuan Seline. Banyak jiwa pemberani yang telah berangkat untuk mencapai kota legendaris itu. Namun, tidak ada yang pernah kembali hidup-hidup dari perjalanan tersebut untuk menceritakan apa yang mereka temukan!

***

TENTANG PENULIS

Stephen Hunt adalah pencipta seri fantasi 'Far Called' (Gollancz/Hachette) yang sangat dicintai, serta seri 'Jackelian', yang diterbitkan di seluruh dunia melalui HarperCollins bersama dengan pengarang fantasi mereka yang lain, yaitu George R.R. Martin, J.R.R. Tolkien, Raymond E. Feist, dan C.S. Lewis.

***

RESENSI

Pujian untuk novel-novel Stephen Hunt:

'Tuan Hunt melesat dengan kecepatan tinggi.
- THE WALL STREET JOURNAL

'Imajinasi Hunt mungkin dapat dilihat dari luar angkasa. Dia menebarkan konsep-konsep yang akan ditambang oleh penulis lain untuk sebuah trilogi seperti bungkus cokelat.
- TOM HOLT

'Segala macam pemborosan yang aneh dan fantastis.
- DAILY MAIL

'Bacaan kompulsif untuk segala usia.
- GUARDIAN

'Bertabur dengan penemuan.
-THE INDEPENDENT

'Mengatakan bahwa buku ini penuh aksi hampir meremehkan ... sebuah benang pelarian yang luar biasa!
- INTERZONE

'Hunt telah mengemas cerita yang penuh dengan tipu muslihat yang menarik ... mempengaruhi dan orisinal.
- PENERBIT MINGGUAN

'Petualangan ala Indiana Jones yang menggetarkan.
RESENSI BUKU -RT

'Perpaduan masa lalu dan masa depan yang membuat penasaran.
- ULASAN KIRKUS

'Sebuah karya yang inventif dan ambisius, penuh dengan keajaiban dan keajaiban.
- THE TIMES

"Hunt tahu apa yang disukai para pembacanya dan memberikannya kepada mereka dengan kecerdasan yang sinis dan ketegangan yang dibangun dengan hati-hati.
- TIME OUT

'Benang yang merobek-robek ... ceritanya terus mengalir ... daya cipta yang konstan membuat pembaca terpikat ... bagian akhirnya adalah rangkaian cliffhanger dan kejutan yang mengejutkan. Sangat menyenangkan.
- MAJALAH SFX

'Kenakan sabuk pengaman Anda untuk pertemuan kucing dan tikus yang hingar-bingar ... kisah yang mengasyikkan.
- SF REVU

BahasaBahasa indonesia
PenerbitStephen Hunt
Tanggal rilis11 Jun 2024
ISBN9798227933867
Misi ke Mightadore

Terkait dengan Misi ke Mightadore

E-book terkait

Fiksi Ilmiah untuk Anda

Lihat Selengkapnya

Kategori terkait

Ulasan untuk Misi ke Mightadore

Penilaian: 0 dari 5 bintang
0 penilaian

0 rating0 ulasan

Apa pendapat Anda?

Ketuk untuk memberi peringkat

Ulasan minimal harus 10 kata

    Pratinjau buku

    Misi ke Mightadore - Stephen Hunt

    Misi ke Mightadore

    Stephen Hunt

    image-placeholder

    Green Nebula

    MISI KE MIGHTADORE

    Buku ke-7 dalam seri Jackelian.

    Pertama kali diterbitkan pada tahun 2018 oleh Green Nebula Press.

    Hak Cipta © 2018 oleh Stephen Hunt.

    Tata letak dan desain oleh Green Nebula Press.

    Hak Stephen Hunt untuk diidentifikasi sebagai penulis karya ini telah ditegaskan olehnya sesuai dengan Undang-Undang Hak Cipta, Desain, dan Paten 1988.

    Hak cipta dilindungi undang-undang. Tidak ada bagian dari publikasi ini yang boleh direproduksi atau didistribusikan dalam bentuk apa pun atau dengan cara apa pun, atau disimpan dalam basis data atau sistem pencarian, tanpa izin tertulis dari penerbit. Siapa pun yang melakukan tindakan yang tidak sah sehubungan dengan publikasi ini dapat dikenai tuntutan pidana dan tuntutan perdata atas kerusakan.

    Buku ini dijual dengan ketentuan bahwa buku ini tidak boleh, dengan cara diperdagangkan atau dengan cara lain, dipinjamkan, dijual kembali, disewakan, atau disebarluaskan tanpa persetujuan penerbit dalam bentuk penjilidan atau sampul apa pun selain yang digunakan untuk menerbitkan buku ini, dan tanpa syarat serupa, termasuk syarat yang dibebankan kepada pembeli berikutnya.

    Untuk mengikuti Stephen di Twitter: x.com/s_hunt_author

    Untuk mengikuti Stephen di FaceBook: facebook.com/SciFi.Fantasy/

    Untuk membantu melaporkan kesalahan pengetikan, kesalahan, dan sejenisnya dalam karya ini, gunakan formulir di http://www.stephenhunt.net/typo/typoform.php

    Untuk menerima pemberitahuan otomatis melalui email ketika buku-buku baru Stephen tersedia untuk diunduh, gunakan formulir pendaftaran gratis di http://www.StephenHunt.net/alerts.php

    Untuk informasi lebih lanjut mengenai novel-novel Stephen Hunt, lihat situs webnya di www.StephenHunt.net

    Peta Jackelia dan negara-negara di sekitarnya.

    Peta Jackelia dan negara-negara di sekitarnya.

    Peta Jackelia dan negara-negara di sekitarnya.

    Buku-buku lain oleh Stephen Hunt

    ~ SERI KEKOSONGAN GESER ~

    Koleksi Omnibus Musim 1 (#1 & #2 & #3): Kekosongan Sepanjang Jalan ke Bawah

    Dorongan Anomali (#4)

    Armada Neraka (#5)

    Pelayaran Kekosongan yang Hilang (#6)

    *

    ~ MISTERI AGATHA WITCHLEY: AS STEPHEN A. HUNT ~

    Rahasia Bulan

    *

    ~ SERI TIGA ALAM ~

    Untuk Mahkota dan Naga (#1)

    Benteng dalam Embun Beku (#2)

    *

    ~ LAGU-LAGU DARI SERI SOL LAMA ~

    Kosong di Antara Bintang-bintang (#1)

    *

    ~ SERI JACKELIAN ~

    Misi ke Mightadore (#7)

    *

    ~ KARYA-KARYA LAINNYA ~

    Enam Melawan Bintang

    Neraka Dikirim

    Sebuah Lagu Natal Steampunk

    Surga Anak Laki-laki Pashtun

    *

    ~ NON-FIKSI ~

    Serangan-serangan Aneh: Panduan untuk yang Penasaran dengan UFO & UAP

    *

    Untuk tautan ke semua buku ini, kunjungi http://stephenhunt.net

    Pujian untuk Stephen Hunt

    Pujian untuk Stephen Hunt

    Tuan Hunt melesat dengan kecepatan tinggi.

    - THE WALL STREET JOURNAL

    *

    Imajinasi Hunt mungkin terlihat dari luar angkasa. Dia menebarkan konsep-konsep yang akan ditambang oleh penulis lain untuk sebuah trilogi seperti bungkus cokelat.

    - TOM HOLT

    *

    Segala macam pemborosan yang aneh dan fantastis.

    - DAILY MAIL

    *

    Bacaan kompulsif untuk segala usia.

    - GUARDIAN

    *

    Sebuah karya yang inventif dan ambisius, penuh dengan keajaiban dan keajaiban.

    - THE TIMES

    *

    Hunt tahu apa yang disukai pembacanya dan memberikannya kepada mereka dengan kecerdasan yang sinis dan ketegangan yang dibangun dengan hati-hati.

    - TIME OUT

    *

    Bertabur dengan penemuan.

    -THE INDEPENDENT

    *

    Untuk mengatakan bahwa buku ini penuh aksi hampir meremehkan ... sebuah benang pelarian yang luar biasa!

    - INTERZONE

    *

    Hunt telah mengemas cerita yang penuh dengan tipu muslihat yang menarik ... mempengaruhi dan orisinal.

    - PENERBIT MINGGUAN

    *

    Petualangan ala Indiana Jones yang menggetarkan.

    RESENSI BUKU -RT

    *

    Perpaduan masa lalu dan masa depan yang membuat penasaran.

    - ULASAN KIRKUS

    *

    Benang yang merobek-robek ... ceritanya terus mengalir ... daya cipta yang konstan membuat pembaca terpikat ... bagian akhirnya adalah rangkaian cliffhanger dan kejutan yang mengejutkan. Sangat menyenangkan.

    - MAJALAH SFX

    *

    Kenakan sabuk pengaman Anda untuk pertemuan kucing dan tikus yang hingar-bingar ... kisah yang mengasyikkan.

    - SF REVU

    Tentang penulis

    Stephen Hunt adalah pencipta seri 'Far-Called' (Gollancz/Hachette) yang sangat digemari, serta seri 'Jackelian', yang diterbitkan di seluruh dunia melalui HarperCollins bersama dengan penulis fiksi ilmiah mereka yang lain, Isaac Asimov, Arthur C. Clarke, Philip K. Dick, dan Ray Bradbury.

    Novel-novel awal Stephen membantu memulai genre steampunk sebagai sebuah kegemaran budaya. Novel pertamanya bersama HarperCollins, 'The Court of the Air', terpilih sebagai buku terbaik yang akan dibuat menjadi film oleh komite festival film terbesar di dunia, Belinale.

    Di luar dunia buku, ia mendirikan majalah online pertama di internet awal, SFcrowsnest.com (majalah fiksi ilmiah dan fantasi). Dia kemudian bekerja di bidang penerbitan online, membuat situs web seperti Nature.com, Risk.net, AltAssets.net, dan menjadi editor di Financial Times.

    Daftar isi

    1.Masa Lalu adalah Prolog

    2.Enam bola

    3.Pergi untuk melihat Steamman

    4.Pesisir Asing

    5.Lebih tepatnya, pelindung dari apa?

    6.Futures Jauh

    7.Pendaratan Keras

    8.Magnus

    9.Gene selalu menjadi kerajaan yang ajaib

    10.Mencicipi Masa Lalu

    11.Kenyamanan selatan

    12.Pemakan ular

    13.Taman-taman tulang

    14.Lumpur dan Bintang

    15.Cassie

    16.Polisi Mesin

    17.Bertemu Molly

    18.Pilot

    19.Pergantian Penjaga

    20.Jared

    21.Hutan Mars

    22.Kebutuhan Beruang

    23.Harta Karun Trump

    24.Bendera Gencatan Senjata

    25.Akselerator

    26.Masuk tanpa izin

    27.Masa Depan adalah Epilog

    1

    Masa Lalu adalah Prolog

    Republik Texicana Selatan (26 th abad: Kalender Julian).

    Letnan Chalt Sambuchino menghentikan mobil lapis baja itu di kaki bukit Del Rio. Bukit-bukit di depan dipenuhi dengan pohon ek merah yang besar dan lebat, dan kemungkinan besar as rodanya akan patah jika ia mencoba mendorong kendaraan logam kotak itu melewati pepohonan. Tidak ada populasi yang cukup besar di bagian republik ini. Tidak ada kota atau desa yang bisa dibicarakan. Jadi, ketika berita tentang penampakan aneh itu datang, Tentara Federal di Fort Padre telah menjadi kekuatan yang secara alamiah menjadi tempat para vaqueros setempat berpaling. Chalt jarang mempercayai perkataan para vaqueros. Dia tahu betul bagaimana takhayulnya para gembala semi-terpencar ini. Tentu saja, mereka menggiring domba dan sapi dari belakang keledai. Karena tidak berpendidikan, para vaqueros senang mabuk-mabukan dengan mescal untuk menghangatkan diri di malam hari saat mereka tidur di padang rumput dataran tinggi. Tidak perlu banyak hal untuk membuat mereka mulai mendongeng. Hanya dengan melihat sebuah pesawat yang melintas di atas Kekaisaran Rusa, kawanan rusa itu akan langsung bergegas masuk dengan cerita-cerita tentang ular bersayap yang mengancam kehidupan mereka. Namun, setidaknya penyelidikan Chalt yang enggan membuat perubahan dari mengejar bandit dari Dukedom Palacan yang tidak mengenal hukum kembali ke seberang Rio Grande.

    Chalt tidak mengharapkan banyak hal dari tugas hari ini, itulah sebabnya ia hanya membawa satu orang prajurit. Kopral Sérgio Xavier, berkeringat sama banyaknya dengan sang letnan di tengah cuaca panas di musim panas di dalam blus khaki kelelahannya. Panasnya tubuh sang kopral di kabin penumpang yang dikombinasikan dengan pemandu gembala mereka yang duduk di belakang membuat perjalanan menjadi tidak menyenangkan. Setelah menghentikan mobil, Chalt membetulkan sabuk kulit hitamnya - pelat kuningan yang diukir dengan angka tujuh di tengahnya - membengkokkan kantung peluru agar ia dapat menyelinap keluar dari kotak besi kecil yang miring di atas empat roda karet.

    Chalt membawa pistol otomatis tujuh peluru di dalam sarungnya yang terbuat dari kulit, dan Sérgio meraih senapan mesin ringan kaliber 0,45 miliknya sambil membuka pintu mobil di sampingnya. Divisi Kavaleri Lapis Baja ke-7 Angkatan Darat Federal baru-baru ini mendapatkan senapan itu karena portabilitas dan ukurannya. Senjata ini dijuluki Grease Pump oleh para prajurit karena kemiripannya dengan alat mekanik.

    Menurut Anda, apakah kami akan membutuhkannya?

    Lebih baik memilikinya dan tidak membutuhkannya. Sérgio adalah seorang yang sudah lama berkecimpung di Angkatan Darat Federal. Dia tidak berniat untuk diserang oleh pasukan dari selatan dan membuat rencana pensiunnya yang akan datang menjadi terganggu. Chalt dan Sérgio tidak memiliki banyak kesamaan di permukaan. Chalt adalah seorang lulusan akademi yang berwajah segar dari keluarga terpandang, sedangkan Sérgio adalah seorang perwira yang tidak jelas asal-usulnya. Namun Chalt menghormati pengalaman sang kopral dan tahu bahwa ia harus menggunakannya untuk menutupi kekurangannya sendiri.

    Mungkin kita akan menemukan ular bersayap untuk dibidik?

    Lelucon Chalt membuat wajah sang gembala berkerut. Pria tua yang sudah renta itu menyilangkan tangannya di atas jubah kulitnya dan menunjukkan bukit-bukit berhutan. Kamu akan melihat kebenaran. Itu ada di seberang sana.

    Ada sebuah danau di sana, kata Chalt, sambil membungkuk ke dalam kabin mobil lapis baja untuk melihat peta sejenak. Danau Wise.

    Orang-orang saya menyebutnya Aguas Oscuras, kata sang gembala. Ini adalah tempat yang berhantu.

    Dihantui oleh apa?

    Hantu. Hantu kanibal dari Roca Mala.

    Chalt mengerang. Bad Rock. Jika orang tua penggembala kambing tua itu mau repot-repot membiayai anaknya yang seorang petani untuk bersekolah, dia pasti tahu bahwa hanya tiga persen dari umat manusia yang dulu sangat banyak yang selamat dari musim dingin nuklir yang berlarut-larut akibat hantaman komet purba itu. Dengan ukuran itu, tidak ada tempat di dunia yang tidak dihantui oleh hantu-hantu Kematian Besar. Dunia yang berhantu, pikir Chalt. Saya sering merasa demikian.

    Sérgio menunduk untuk melihat sang gembala berjalan di depan mereka. Menurut Anda, apakah ada yang ditakutkan oleh kolonel?

    Chalt mengangkat bahu. Di depan? Aku menduga tidak. Tapi masa-masa berbahaya ada di depan kita, itu yang saya tahu. Wajar jika Sérgio merasa khawatir. Jika serangan baru dari Cals menyebabkan perang, itu adalah satu hal yang dijamin akan menggagalkan akhir masa tugas Sérgio di Angkatan Darat Federal. Semua komisi militer akan diperpanjang, dan tidak masalah apakah Anda anak seorang bangsawan atau anak seorang tukang cuci. Bagaimanapun juga, perang dinasti berdarah antara Wangsa Hamilton, Wangsa Zhu, dan Wangsa Salazar di tujuh kerajaan pesisir Cal telah diselesaikan dengan kejam dan memenangkan Wangsa Zhu. Untuk pertama kalinya dalam sejarah, ada seorang Ratu Penyihir dari Cal di Istana Kristal yang megah di Oxnard yang memerintah sebuah kerajaan yang bersatu. Dan kedamaian mereka akan menjadi perselisihan kita. Ada konjungsi antara Venus dan Jupiter di langit baru-baru ini. Saya berani bertaruh bahwa apa yang dilihat oleh para vaqueros adalah konjungsi tersebut dikombinasikan dengan beberapa botol mescal.

    Sérgio tidak begitu saja percaya. Kolonel mengatakan kepada saya bahwa kapal udara Cal telah terlihat di sisi perbatasan kita.

    Kapal udara melayang ke mana-mana, kata sang letnan, Itulah sifat mereka.

    Dan kita pun hanyut, gumam Sérgio, Menuju perang lain untuk Xavier yang pemberani.

    Chalt, Sérgio dan petani tersebut berjalan mendaki lereng dan melewati pepohonan ek merah yang teduh. Di sisi lain pinggiran hutan, terbentang lereng yang menurun ke arah Danau Wise. Tiga hektar perairan biru jernih dengan tepian padang rumput berbunga ungu yang membentang hingga ke hutan ek yang tinggi. Pemandangan ini akan menjadi lebih indah jika padang rumputnya tidak berasap, menghitam dan berkawah, pohon-pohon eknya pecah-pecah dan ditebang. Tertanam di dalam tanah adalah massa logam hitam, pelat lambung yang terukir retak untuk memperlihatkan gelagar dan dek yang setengah meleleh. Seolah-olah gelombang pasang telah merenggut superstruktur dari fregat di tengah-tengah pelayaran dan menghanyutkannya ke daratan untuk beristirahat di sini. Membentang dalam lingkaran di sekitar massa adalah lingkaran-lingkaran kecil kehancuran, pecahan logam yang terkoyak, mayat, dan reruntuhan yang membara.

    Jadi, Anda lihat sekarang. Tidak ada ular bersayap yang bisa ditembak. Semua ular sudah mati. Sang gembala menunjuk tubuh-tubuh yang menghitam di padang rumput dengan sedikit nada kesedihan dalam suaranya.

    Kopral itu menatap tak percaya pada pemandangan yang menghitam itu. Terlalu banyak reruntuhan untuk menjadi hasil dari kecelakaan pesawat, bukan?

    Saya tidak percaya itu pernah aerodinamis, kata Chalt.

    Sérgio terbatuk-batuk, seperti yang sering ia lakukan untuk menunjukkan ketidaksenangannya. "Saya seorang prajurit yang sederhana. Apa arti palabra itu?"

    Itu berarti puing-puing itu tidak pernah dirancang untuk terbang di udara, kata Chalt, sambil mengangkat tangan ke arah lokasi jatuhnya pesawat. Bahkan, di mata Chalt, puing-puing itu tampak seperti katedral yang dibangun dari baja hitam yang telah dihancurkan menjadi beberapa bagian, strukturnya dilemparkan ke Bumi oleh Sang Penebus. Tidak ada sayap atau ekor atau baling-baling yang bisa saya lihat.

    Itu datang dari suatu tempat, Letnan. Sérgio menatap sang gembala. Apakah Anda melihatnya jatuh di sini, vaquero tua?

    Saya belum tua, hanya tujuh puluh dua tahun. Ibu saya hidup sampai usia delapan puluh satu tahun.

    Bagus sekali. Sekarang, apakah kamu melihat benda ini jatuh dari langit?

    "Bukan dari langit, dari neraka. Ia diusir oleh El Diablo."

    Semua yang ada di bawah sana keluar dari tanah? tanya Chalt, terkejut.

    Dari gerbang yang terbelah ke dalam neraka itu sendiri, kata gembala tua itu, suaranya bergetar karena takut mengingatnya. Dia menunjuk ke sisi danau yang jauh. Kami berkemah di sana pada malam hari ketika tanah mulai berguncang dan bergetar. Saya memperingatkan orang-orang saya untuk tidak membiarkan ternak kami minum di dekat Aguas Oscuras, dan berkemah di bawah naungan hutan. Namun tak satu pun dari kaum muda yang mendengarkan nasihat saya. Kami terbangun dengan ketakutan karena guncangan tanah yang hebat. Dengan mata yang masih terpejam, kami melihat sebuah pintu menuju neraka terbuka di langit. Sebuah celah api terang yang meliuk-liuk dan menari-nari di atas danau selama beberapa menit. Ketika kami melarikan diri ke puncak bukit, El Diablo melemparkan sebuah altar logam yang berapi-api ke dalam celah tersebut. Mezbah itu meledak dan terbakar di atas tanah. Kemudian hujan setan dan belerang menyusul. Keledai muda Manjarrez mati karena terkejut. Tiga ekor tanduk bundar yang menjadi hadiah panik dan melarikan diri ke dalam hutan.

    Tunjukkan pada kami.

    Saya tidak akan berani mendekat. Dasar danau berwarna putih dengan tulang-tulang. Tulang-tulang kuno. El Diablo menenggelamkan musuh-musuhnya di Aguas Oscuras. Hantu-hantu kelaparan di danau itu memakan jiwa-jiwa orang bodoh yang mengembara di bukit ini sendirian di malam hari.

    Tapi Anda tidak sendirian. Anda memiliki letnan dan Xavier yang pemberani. Sérgio mengangkat senapan mesin ringannya. Dan aku punya ini.

    Saya kira Anda akan mengabaikan kebijaksanaan pembalap ini." Vaquero yang keras kepala itu berbalik meninggalkan mereka. Dia berjalan terpincang-pincang melewati pepohonan, menuju ke arah mobil lapis baja.

    Petani tua, geram Sérgio. Jika sapi-sapi hadiahnya sedang menggemukkan badan di atas rumput di dekat air, dia akan segera turun ke sana.

    Biarkan dia. Dia memiliki keberanian untuk membawa kita ke sini. Itu lebih dari yang bisa saya katakan untuk anggota klannya yang lain.

    Sérgio mengendus udara, gelisah. Dia yang paling masuk akal, Letnan. Apa pun yang terjadi di sini, itu salah. Aku bisa merasakannya di tulang-tulangku. Kekacauan di bawah sana tidak wajar.

    Setidaknya itu bukan Cals, kopral. Kita harus membuat laporan di Fort Padre. Tidak wajar dengan sendirinya tidak akan memuaskan atasan kita. Mari kita lanjutkan.

    Mereka mondar-mandir dengan hati-hati menuruni bukit menuju padang rumput dan danau. Berusaha untuk tidak menunjukkan kegelisahannya, Chalt menghunus pistolnya, merasa nyaman dengan bobotnya. Terlepas dari sifat puing-puing yang janggal, banyak hal di danau itu yang tampak normal. Gelembung-gelembung udara memecah permukaan dari ikan bass dan lele. Seekor antelop blackbuck mencelupkan lehernya ke tepi hutan di kejauhan, mengawasi manusia yang mendekat. Awan serangga menari-nari di atas padang rumput, tertarik oleh air danau. Ketika Chalt semakin mendekat, ia mendengar bunyi logam yang mendingin dari pecahan puing-puing yang menghitam. Ketika mereka sampai di mayat pertama, keadaan tidak membaik. Dia melawan rasa takutnya. Mayat di depan Chalt bukanlah manusia - paling banter, humanoid. Tingginya enam kaki, telanjang dengan kulit bersisik gelap seperti salamander, kepala yang menyerupai jubah uskup yang memanjang, mata besar yang bulat, dan tonjolan insang di sepanjang leher. Yang paling melekat dalam ingatannya adalah mulutnya yang mengerikan. Hampir seperti bibir manusia, tetapi mulut bertaring bergerigi, menyeringai dan menyeringai dalam kematian.

    Penebus yang manis, bisik sang kopral. Dengan hati-hati ia menyenggol tubuh itu dengan sepatu botnya, tetapi tubuh itu tetap diam dan mati. Vaquero tua itu tidak mabuk. Tidak Cal, ini. Iblis busuk, sungguh!

    Sebagai lulusan Akademi Militer Tal-Houston, Chalt bisa membaca. Dia menyukai karya-karya klasik - novel-novel kuno yang langka dan tersebar yang selamat dari pembakaran bahan bakar pada musim dingin selama seratus tahun di Great Dying... baik yang terlempar ke dalam api, maupun catatan-catatan singkat yang hilang di dalam komputer yang sudah lama berkarat. Penulis seperti penyair Frank Herbert telah banyak berbicara tentang kemungkinan asal-usul makhluk seperti ini. Bukan. Bukan setan. Pengunjung dari suatu tempat yang sangat jauh, saya pikir.

    Kopral itu tampak hampir tersedak. Tidak cukup jauh bagi saya. Xavier yang pemberani telah berjalan di banyak medan perang pada masanya, tapi bau busuk ini! Iblis-iblis ini menyerupai ikan yang membusuk, tetapi baunya seribu kali lebih buruk.

    Kedua tentara itu berjalan menuju reruntuhan yang bergerigi di bagian tengahnya, tertancap di tanah dan masih berasap. Chalt teringat akan sebuah kapal laut yang hancur berkeping-keping. Dia bisa melihat adanya koridor dan sekat-sekat melalui celah-celah logam yang gelap, tetapi seluruh struktur telah meleleh dan tidak dapat dipulihkan lagi. Gelombang panas yang ekstrem masih berdenyut jauh di dalamnya, cukup kuat untuk membuat mereka tidak bisa menjelajah lebih jauh.

    Hanya sedikit jawaban dari tumpukan terak ini, kata Chalt.

    Bersyukurlah, kata Sérgio. Apa pun yang dikatakan monster-monster itu... Suaranya terdengar lirih. Tunggu, ada yang bergerak pada pukul lima!

    Sebuah panel di tanah bergeser ke samping, menampakkan sesosok tubuh yang mencoba bangkit dari rerumputan. Chalt merasa menggigil lega saat menyadari bahwa apa yang mereka lihat itu sama seperti dirinya. Seorang pria besar berjanggut gelap berusia paruh baya. Dia mengenakan jaket dan rompi biru yang robek-robek, topi kapten angkatan laut dengan puncak tinggi yang menutupi matanya yang licik. Satu-satunya orang yang selamat yang muncul dari reruntuhan kapal itu tampak berpakaian berlebihan. Seolah-olah dia baru saja meninggalkan acara angkatan laut di Secretaría de la Marina sebelum puing-puing yang terbakar itu jatuh ke kepalanya. Jika orang itu baru saja melakukan perjalanan melewati Danau Wise, dia pasti pelaut yang paling tidak beruntung. Wajahnya menghitam karena kotoran dan asap, memar dan luka-luka.

    Sérgio maju ke arah korban yang selamat. Sekarang ada pemandangan aneh di antara semua ini. Anda pikir dia adalah seorang penerbang utara yang jatuh?

    Pelaut itu melihat kedua tentara tersebut dan menarik pedang yang diikatkan di sisinya. Dia hampir tidak memiliki kekuatan untuk menghunusnya. Sérgio mengayunkan senapan mesin ringan itu dan kemudian mengangkatnya ke samping untuk menunjukkan bahwa ia tidak berniat menggunakan senjatanya kecuali jika diprovokasi. Jangan bodoh, orang besar. Kami bukan bandit yang akan melucuti pakaianmu sampai ke sepatu bot. Kami tidak bermaksud jahat kepada Anda.

    Sosok itu berguling ke samping dan melambaikan tangannya memohon ke arah langit, mengerang dan menaikkan suaranya untuk mengoceh dengan keras dan cepat dalam bahasa asing.

    Sérgio berlutut di dekat pria itu dan melepaskan kantung air dari bagian belakang ikat pinggangnya. Dia memberikannya ke tangan orang yang selamat dan melihat orang asing itu menenggak cairan itu dengan rakus. Pelaut itu terbatuk-batuk dan mengeluarkan suara yang terdengar seperti rintihan memelas dalam bahasanya yang aneh.

    Sérgio mengangkat bahu. Apa yang Anda inginkan dari saya? Jika yang Anda inginkan adalah segelas tequila, Anda harus menunggu hingga kami kembali ke ruang kesehatan benteng. Lihatlah jangkar dan trisula di topinya. Seekor anjing laut. Apa mungkin dia sedang memancing di danau saat bangkai kapal ini menimpa perahunya?

    Wajah yang pucat seperti wajahnya? Hampir tidak cukup kecokelatan. Saya rasa saya lebih suka teori penerbang jatuh dari Kerajaan Rusa daripada teori itu.

    Anda mungkin menemukan sesuatu, Letnan. Gabber nya terdengar akrab . . . seperti seorang pedagang Kekaisaran? Apakah dia berbicara bahasa Rusa?

    Français-norte, kata Chalt, mengenakan pendidikan keluarga bangsawan di lengan bajunya lagi. Bahasa resmi Kekaisaran Rusa adalah bahasa Perancis-norte. Ada sedikit bahasa itu dalam pidatonya. Tapi beberapa perkataan anjing tua ini mirip dengan bahasa Hong Tinggi, sementara kata-kata lainnya terdengar seperti bahasa Länder. Dihadapkan dengan campuran yang tidak dapat dimengerti ini, sang letnan kembali menggunakan bahasa isyarat. Dia menepuk-nepuk dadanya. Chalt Sambuchino. Dia mengulurkan tangan ke kopral dan menepuk bahunya. Sérgio Xavier. Kemudian Chalt mengulurkan tangan dan meletakkan tangannya di jaket pria berjenggot itu. Dan kau...?

    Mata orang yang selamat itu membelalak mengerti. Kepalan tangannya mengetuk dadanya dengan lemah. Black. Jared Black.

    Sérgio membungkus lidahnya dengan nama yang aneh itu. Jareed Blarck. Menurut Anda, dari mana dia berasal dengan nama yang begitu asing?

    Saya rasa dia bukan nelayan lokal, kata Chalt. Bahkan tidak mendekati. Tiba-tiba rasa dingin menjalar di tulang belakang sang letnan. Dia melihat sekelilingnya ke arah hamparan mayat-mayat yang membusuk. Ratusan monster tak bernyawa. Bagaimana mereka mati? Apa kau yang membunuh mereka? Monster yang terbunuh tersebar di mana-mana. Dan siapakah makhluk aneh yang terbaring di antara orang mati ini? Pertanda buruk atau pertanda baik? Jawaban Chalt datang dari desiran rotor yang mendekat dari arah utara. Chalt tidak perlu melihat perisai putih-hijau di sisi amplop hitam gelapnya, seekor beruang coklat yang merajalela mencengkeram tujuh bintang merah, untuk mengetahui suara kapal fregat Cal. Seiring dengan begitu banyak ilmu pengetahuan tinggi yang hilang di negeri ini, hanya bangsa Cal yang memiliki rahasia untuk membuat kendaraan udara hibrida.

    Perang, kalau begitu, bisik Chalt, pada dirinya sendiri. Sial.

    2

    Enam bola

    Negara Bebas Manusia Uap (Dua Juta Lebih Tahun Sebelum Masehi: Kalender Julian).

    Panggung Cassie Templar muncul ke udara terbuka. Suara gemuruh yang dahsyat terdengar di sekitar arena, membuatnya semakin gugup dibandingkan detik sebelumnya. Jangan terlihat gugup. Jangan terlihat takut, dia menguatkan dirinya sendiri. Anda di sini untuk mengambil bagian dan tidak mempermalukan diri sendiri. Hindari berakhir sebagai noda di dinding.

    Mereka pikir kita akan kalah, bisik Magnus, di sisinya saat platform lift terhenti. Mereka melangkah turun dari kisi-kisi logam yang dingin dan menuju tanah berpasir di arena. Pasir berderak di bawah tumit mereka. Sepatu bot kulit Cassie bertali sekencang perutnya. Ayo kita lanjutkan sebelum saya meledak karena cemas.

    Lebih banyak membodohi mereka, kata Cassie, sambil tetap memasang wajah berani untuk Magnus. Magnus Creag yang handal dan pemalu berasal dari keluarga pedagang yang mencari nafkah dengan mengimpor batu bara ke Negara Bebas Manusia Uap. Dia memandang sekelilingnya. Arena Gantung di Negara Bebas adalah ruang terbuka terbesar di kota itu. Sebuah stadion oval panjang dengan banyak cara jahat untuk menghentikan kejayaan Anda, tergantung di ruang hampa di antara dua gunung yang menjulang tinggi di atas jaringan kabel baja yang memusingkan. Ribuan mata menatapnya dari tempat duduk yang bertingkat-tingkat. Para penonton duduk di atas dinding tinggi yang melingkari lantai oval, menonton dan melongo, namun hanya sedikit dari mata itu yang merupakan mata manusia. Arena ini dianggap sebagai sebuah ritus peralihan di kalangan pemuda setempat. Bagaimana mungkin kami tidak ambil bagian? Tidak ikut berpartisipasi dan dianggap pengecut?

    Seperti Cassie, timnya terdiri dari anggota yang lebih muda dari komunitas manusia kecil di kota itu. Dia berteman dengan mereka semua, meskipun sebenarnya, ada beberapa yang dia sukai lebih dari yang lain. Sebagai anggota umat manusia, mereka semua terikat oleh fakta bahwa di negeri asing ini mereka menonjol sebagai keanehan dan keingintahuan. Imigran dan orang asing di negeri yang asing. Makhluk dari darah dan daging di sebuah negara yang terdiri dari mesin yang hidup dan dapat mereproduksi dirinya sendiri. Sebuah platform lift lain memasuki arena. Di dalamnya ada Scarlett Deller yang tinggi, putri seorang penjelajah yang banyak bicara dan tidak ada di kota selama beberapa tahun. Terakhir adalah Sophie Fox yang halus dan unggul, yang orangtuanya bekerja sebagai staf kedutaan Kerajaan Jackelian. Magnus akan berkuda bersama Sophie hari ini dan dia akan berjalan di sampingnya. Cassie menyukai Magnus lebih dari yang dia mau akui. Tentu saja tidak pada gadis-gadis lain di kota ini. Laki-laki seumuran mereka adalah hal yang langka di antara mesin-mesin cerdas di pegunungan.

    Cassie melihat ke lantai arena. Setengah dari para pemain telah tiba sebelum mereka, lift lainnya masih bekerja, membawa para peserta yang tersisa ke dalam arena. Banyak dari peserta yang datang lebih awal berlutut sambil berdoa kepada dewa robot aneh mereka, Steamo Loa. Pandangan Cassie melintasi para robot yang bernyanyi dan mengangguk-angguk dan berhenti pada sahabatnya di antara para steamo, Alios Hardcircuit. Robot muda ini memiliki sifat lembut yang sayangnya dibebani dengan keturunan prajurit. Sepasang orang dewasa yang telah memberikan kontribusi terbesar bagi jiwa dan pemrogramannya, kelahirannya dalam istilah robot, menempati peringkat teratas di antara Ksatria Steamman. Tapi Alios tidak akan pernah menjadi seorang petarung. Tidak jika dia hidup seribu tahun lagi - mengingat dia adalah mesin yang menua dengan lambat, dia mungkin saja melakukannya. Menentang jalur yang ditentukan untuk Alios oleh rasnya telah membuatnya hanya memiliki sedikit teman di antara para steamman lainnya. Alios telah gagal dalam seleksi di setiap tim lokal. Tidak, Alios akan mempertaruhkan leher logamnya di tim Cassie hari ini. Dia menghampirinya.

    Tidakkah kamu berdoa untuk kemenangan hari ini, Alios? tanya Cassie.

    Sepertinya hal yang mendasar dan tidak layak, kata Alios Hardcircuit, Berdoa untuk kemuliaan pribadi. Selain itu, roh-roh Loa hanya mengunjungi orang-orang terkuat di antara kita, menyentuh mereka yang membutuhkan bimbingan pada saat-saat yang sangat penting bagi ras kita. Itu bukan saya.

    Anda selalu berharga bagi saya, kata Cassie.

    Baik sekali Anda mengatakannya.

    Ini bukan kebaikan, senyum Cassie, Ini adalah kebenaran yang sederhana.

    Apakah kebenaran itu selalu sederhana? Tukang uap muda itu menoleh untuk melihat ke arah pembalap beroda enam mereka yang besar. Kita lihat saja nanti.

    Mengingat betapa cepatnya Alios dapat melesat dengan kedua kakinya, adalah sebuah ironi bahwa sang tukang uap akan segera naik ke kokpit pembalap bersamanya. Seperti sejumlah besar prajurit yang lahir di Negara Bebas, bentuknya menyerupai centaur yang terbuat dari baja. Tubuh utama berkaki empat dengan tubuh humanoid berlengan dua di bagian depan. Sepasang tumpukan pendek melengkung keluar dari tulang belakangnya, berfungsi sebagai pipa knalpot untuk sistem tenaganya. Wajah Alios menyerupai perkiraan kasar manusia laki-laki, dengan mulut, hidung, dan pipi yang dibentuk seperti topeng pada helm ksatria. Alih-alih mata, ia memiliki pelat penglihatan seperti pelindung yang berdenyut dengan cahaya merah. Kadang-kadang cahaya itu melambat seperti pupil mata Cyclops, sebelum melesat dari satu sisi ke sisi lain. Cassie sudah cukup lama mengenal robot ini sehingga ia bisa menafsirkan emosi hanya dari tarian cahaya yang melintasi pelat penglihatannya.

    Saya akan mengatakan satu kebenaran, kata Cassie. Kami akan memberikan semua orang yang menolak Anda dari tim mereka alasan yang sangat bagus untuk menyesalinya.

    Diperlukan kehati-hatian yang beralasan serta keberanian yang liar di dalam arena, kata Alios. Six-Ball adalah permainan strategi dan juga permainan adu kekuatan fisik.

    Anda yang berpikir, kata Cassie. Biar saya yang menangani kekejamannya.

    Ya ampun, gumam Alios. Itulah yang saya takutkan. Mungkin aku harus berdoa. Bagaimana perasaanmu bermain hari ini?

    Saya pernah membaca tentang permainan manusia yang disebut Polo yang mirip dengan Six-ball. Itu berarti kami mungkin yang menciptakannya dan orang-orang Anda menirunya. Selain itu, ini adalah pertandingan ketujuh hari ini, kata Cassie. Itu pasti sebuah keberuntungan, bukan?

    Saya yakin tujuh hanyalah angka ganjil yang sederhana tanpa signifikansi statistik khusus.

    Sebuah suara mekanis yang tidak berwujud terdengar nyaring dan jelas di seluruh Hanging Arena. Para penunggang bersiaplah untuk menaiki tunggangan Anda.

    Sophie Fox datang berjalan melewati Cassie bersama rekan penunggangnya, Magnus. Magnus hampir terlihat gugup seperti yang dirasakan Cassie. Sophie, tentu saja, mungkin sedang berjalan-jalan santai di taman dengan payung untuk melindunginya dari sinar matahari. Sejuk seperti keteduhan di bawah tenda. Saya rasa pembalap saya harus mengambil posisi terdepan, kata Sophie, seolah-olah pemikiran itu baru saja terlintas di benaknya. Ya, itu yang terbaik.

    Alios lebih terampil di posisi itu, kata Cassie.

    Dengan Anda untuk mengantarnya, tentu saja?

    Saya rasa saya tidak bisa menandingi Alios dalam hal ini, ujar Magnus.

    Sophie menatapnya dengan tatapan layu. Tentu saja kau bisa.

    Kami telah menyepakati strategi kami. Kami tentu saja berdebat cukup lama. Piramida terbalik dengan Alios sebagai pengintai utama. Artinya, tiga pembalap melebar di depan, dua orang bertahan di tengah lapangan untuk menunggu datangnya bola. Satu lagi di lini pertahanan di sekitar terowongan gawang, melindungi zona akhir mereka.

    Oh, strateginya memuaskan, kata Sophie. Hanya saja, bukan peran saya di dalamnya.

    Cassie tidak ingin meragukan kemampuan Magnus, yang memang sudah tidak diragukan lagi oleh Sophie. Ada banyak bola dan banyak arah yang harus dicari, kata Cassie. Mungkin kita bisa berbagi poin.

    Sophie melirik Magnus, lalu dengan penuh arti ke arah Cassie. Aku tidak pandai berbagi.

    Ya, dan bukankah Anda telah berusaha keras untuk mendapatkan Magnus di kokpit sebagai co-rider Anda. Baiklah, mari kita coba berbagi kemenangan dengan ketenangan yang sama seperti saat kita mengalami kekalahan.

    Saya juga tidak terlalu pandai dalam hal kekalahan, kata Sophie. Untungnya, hal itu tidak akan membuat saya terbiasa.

    Entah bagaimana, saya yakin Anda tidak perlu melakukannya. Cassie mengedarkan pandangannya ke seluruh anggota tim. Scarlett Deller sudah setengah jalan menuju tunggangannya di sisi lain arena, melewati tiga kendaraan lain yang sedang menunggu untuk dinaiki oleh para pembalap Kingdom. Scarlett berpasangan dengan seorang kafilah. Seorang pemuda yang mengunjungi Negara Bebas untuk berdagang yang membayangkan peluangnya di dalam Arena Gantung. Dia terbiasa dengan kuda dan bagal dan, menurutnya, telah berhasil dengan baik sebagai joki di stadion di kampung halamannya. Cassie merasa dia akan kecewa tentang seberapa baik bakatnya dalam pacuan kuda akan diterjemahkan di sini.

    Cassie melihat seorang pria yang sedikit lebih tua mendekat. Dia tahu dari kesombongannya bahwa itu adalah Remus Rawstone, sombong dan penuh percaya diri seperti biasanya. Anak laki-laki itu lebih tua enam tahun dari mereka, dan juga memiliki otot seberat lima puluh kilogram. Sebagian besar di antara kedua telinganya. Saya mendengar rumor itu dan saya harus datang dan melihatnya sendiri. Anda benar-benar memimpin tim dengan enam pemain hari ini?

    Tidak, Rawstone, saya di sini untuk memoles para pembalap.

    Setidaknya itu akan lebih aman, Putri.

    Putri, itulah julukan yang diberikan kepadanya. Tentu saja, dia sama sekali tidak seperti itu. Kau ditakdirkan untuk menjadi pemandu, Rawstone. Apa kau tidak punya seseorang untuk menuntunmu menuruni gunung hari ini? Atau ke atas? Atau sekitar.

    "Tentu saja, jika saya bisa, saya akan menyuruh mereka untuk menunggu besok. Ini akan menjadi

    Menikmati pratinjau?
    Halaman 1 dari 1